{"id":224,"date":"2017-10-16T22:44:43","date_gmt":"2017-10-17T02:44:43","guid":{"rendered":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/?page_id=224"},"modified":"2018-01-01T22:01:51","modified_gmt":"2018-01-02T03:01:51","slug":"avant-propos-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/","title":{"rendered":"Avant-Propos"},"content":{"rendered":"<p><strong>Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Avant-Propos<\/strong><\/p>\n<p>Internet peut s&#8217;av\u00e9rer une source int\u00e9ressante d&#8217;inspiration si par chance ou autrement, on clique sur les bons liens. R\u00e9cemment, en examinant les fils de presse propos\u00e9s par les actualit\u00e9s de iGoogle, je suis tomb\u00e9 sur le titre suivant du\u00a0<em>Nouvel Observateur<\/em>\u00a0(201211): &#8220;Bient\u00f4t ordinateurs et t\u00e9l\u00e9phones pourront lire les pens\u00e9es&#8221;. Selon la d\u00e9p\u00eache, &#8220;Le g\u00e9ant am\u00e9ricain de l&#8217;informatique IBM pr\u00e9dit d&#8217;ici \u00e0 2017 l&#8217;av\u00e8nement de machines capables de lire les pens\u00e9es et m\u00eame de reconna\u00eetre l&#8217;auteur de ces pens\u00e9es&#8221;. &#8220;Les chercheurs d&#8217;IBM font partie de ceux qui \u00e9tudient la fa\u00e7on de relier votre cerveau \u00e0 vos appareils \u00e9lectroniques, que ce soit votre ordinateur ou votre smartphone&#8221;, explique encore IBM dans l&#8217;hyperlien de r\u00e9f\u00e9rence du 19 d\u00e9cembre 2011.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u00abEnfin!\u00bb, me suis-je entendu songer exclamativement, \u00abil \u00e9tait temps!\u00bb<\/p>\n<p><\/p>\n<p>J&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9crire la premi\u00e8re version de ce livre au milieu des ann\u00e9es &#8217;90, \u00e0 un moment o\u00f9 je d\u00e9veloppais des cours de linguistique et de communication humaine et animale, verbale et non verbale, pour toutes sortes de client\u00e8les, surtout universitaires, \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Sherbrooke et \u00e0 l&#8217;UQ\u00c0M et plus tard \u00e0 Carleton University, jeunes \u00e9tudiants-\u00e9tudiantes inscrits \u00e0 un bacc. en orthop\u00e9dagogie, enseignement, linguistique, French Studies, etc. Je m&#8217;\u00e9tais graduellement pris d&#8217;int\u00e9r\u00eat pour deux sujets de cours tr\u00e8s diff\u00e9rents,\u00a0<em>Introduction au fonctionnement du langage<\/em>\u00a0et\u00a0<em>Syntaxe g\u00e9n\u00e9rative<\/em>, le premier me donnant le loisir d&#8217;exposer aux \u00e9tudiants de 1\u00e8re ann\u00e9e le fonctionnement de la communication humaine et des articulateurs vocaux en particulier, et le second d&#8217;exposer un mod\u00e8le de grammaire r\u00e9pondant \u00e0 la\u00a0<em>facult\u00e9 du langage<\/em>\u00a0tel que d\u00e9velopp\u00e9 par Noam Chomsky.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Je fr\u00e9quentais \u00e0 cette \u00e9poque une amie, MFD, qui poss\u00e9dait, me semble-t-il, des facult\u00e9s de clairvoyance extraordinaires, une th\u00e9orie de l&#8217;esprit d\u00e9velopp\u00e9e, et une capacit\u00e9 \u00e0 lire dans mes pens\u00e9es. Nous avions l&#8217;habitude de discuter longuement jusque tard dans la nuit de nombreux sujets philosophiques et religieux, mais aussi de communication humaine, les deux premiers ses pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s, le dernier le mien. \u00c0 cette \u00e9poque, bien avant m\u00eame que le concept existe et la technologie qui y est associ\u00e9e, je r\u00eavais d&#8217;un Wi-Fi mondial, sans restriction ni mot de passe, non sous une forme technologique, mais c\u00e9r\u00e9brale. Je r\u00eavais aussi d&#8217;un syst\u00e8me de langage humain universel, non \u00e0 la mani\u00e8re de l&#8217;esperanto, langue construite artificiellement par Zamenhoff \u00e0 la fin du 19e si\u00e8cle, ni du volap\u00fck de Schleyer qui l&#8217;avait pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 un peu \u00e0 la m\u00eame \u00e9poque, ou autres tentatives du genre (p. ex. l&#8217;<em>Idiom neutral<\/em>\u00a0de Rosenberger), mais d&#8217;une langue, en fait d&#8217;un langage, mais plus encore d&#8217;un moyen de communication universel. N&#8217;y aurait-il pas moyen pour l&#8217;esp\u00e8ce humaine de communiquer universellement par-del\u00e0 les barri\u00e8res des tr\u00e8s nombreuses langues, mais aussi par-del\u00e0 les barri\u00e8res des articulateurs vocaux ou gestuels? Bien s\u00fbr que oui, croyais-je, et cela ne devrait pas trop tarder \u00e0 se produire, c&#8217;\u00e9tait mon anticipation. Mais attention: \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle de l&#8217;Humanit\u00e9,\u00a0<em>bient\u00f4t<\/em>\u00a0peut vouloir dire quelques si\u00e8cles, ou m\u00eame des mill\u00e9naires&#8230;<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Je me remets \u00e0 cet ouvrage aujourd&#8217;hui, environ 20 ans plus tard, parce que d&#8217;abord cette id\u00e9e ne m&#8217;a jamais quitt\u00e9, et que quasiment chaque jour depuis que j&#8217;ai laiss\u00e9 ce manuscrit inachev\u00e9 je vois se r\u00e9aliser ou s&#8217;annoncer ce que j&#8217;anticipais d\u00e9j\u00e0 \u00e0 ce moment. J&#8217;avais mis fin brutalement \u00e0 la r\u00e9daction de cet essai suite \u00e0 un accident vasculaire c\u00e9r\u00e9bral (AVC), au retour d&#8217;une travers\u00e9e de l&#8217;Atlantique \u00e0 la voile. C\u00e9r\u00e9brol\u00e9s\u00e9 \u00e0 l&#8217;h\u00e9misph\u00e8re droit, caillot au sylvien, dysarthrie; pas tr\u00e8s indiqu\u00e9 pour un linguiste! Suicide intellectuel, avait diagnostiqu\u00e9 mon ami po\u00e8te et psychiatre JDR. Ce sera donc ma seconde tentative, que je souhaite rater elle aussi, en esp\u00e9rant de m&#8217;en sortir vivant, encore une fois. Je ne connaissais rien au sylvien droit \u00e0 l&#8217;\u00e9poque; gu\u00e8re plus aujourd&#8217;hui pour \u00eatre tout \u00e0 fait honn\u00eate. De mes cours en psycholinguistique au bacc., je n&#8217;ai retenu que les noms de Broca et Wernicke associ\u00e9s \u00e0 des aires du cerveau impliqu\u00e9es dans la production et la perception langagi\u00e8re.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>En exergue \u00e0 un site internet que j&#8217;avais bricol\u00e9 autour de 1990, j&#8217;\u00e9crivais ceci:<\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>\u00abLa communication sans fil a devanc\u00e9 de plusieurs mill\u00e9naires la simple invention du fil\u00bb<\/em>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u00c9nonc\u00e9 tout simple en apparence, qu&#8217;il m&#8217;arrive encore parfois de soumettre \u00e0 la r\u00e9flexion de mes \u00e9tudiants, eux tous maintenant \u00e9quip\u00e9s quand ils se pr\u00e9sentent en classe de Black Berry et d&#8217;iPhone derniers cris, appareils dits\u00a0<em>intelligents<\/em>, et qui n&#8217;ont probablement jamais vu de leur vie, sauf au cin\u00e9ma, un t\u00e9l\u00e9phone reli\u00e9 \u00e0 un mur par un fil. Quand j&#8217;ai commenc\u00e9 \u00e0 enseigner \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Sherbrooke, d\u00e9but &#8217;80, j&#8217;avais \u00e0 peu pr\u00e8s le m\u00eame \u00e2ge que mes \u00e9tudiants, nous pouvions parler des m\u00eames choses sans trop d&#8217;\u00e9cart culturel; aujourd&#8217;hui mes \u00e9tudiants ont le m\u00eame \u00e2ge que ceux que j&#8217;ai connus en &#8217;80, et j&#8217;ai vieilli de plus de 30 ans. Un ab\u00eeme cultuel et technologique sans fonds!<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Depuis les ann\u00e9es &#8217;70 et m\u00eame un peu avant d\u00e9j\u00e0 pour certains, les adresses \u00e9lectroniques, qui ont exist\u00e9 avant Internet, comme\u00a0moyen de communication entre utilisateurs d\u2019ordinateurs \u00e0 exploitation partag\u00e9e<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a>, ont commenc\u00e9 \u00e0 se multiplier pour transmettre des informations et des communications par emails<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">[2]<\/a>; elles sont devenues une v\u00e9ritable \u00e9pid\u00e9mie: qui n&#8217;a pas aujourd&#8217;hui 2 ou 3 \u00e9-adresses diff\u00e9rentes? Communication \u00e0 distance et rapidit\u00e9. Pour la distance, aucune limite inf\u00e9rieure ou sup\u00e9rieure; la rapidit\u00e9: effarente! On peut s&#8217;exp\u00e9dier \u00e0 soi-m\u00eame un email et le recevoir aussit\u00f4t envoy\u00e9, ou en exp\u00e9dier un autre \u00e0 tr\u00e8s longue distance physique et notre destinataire le recevra quasi-instant\u00e9nament. La rapidit\u00e9 de la transmission n&#8217;a cess\u00e9 d&#8217;augmenter, en quelques milli-secondes un email fait ais\u00e9ment le tour de la plan\u00e8te. On est de plus en plus branch\u00e9s, et paradoxalement on l&#8217;est de moins en moins, progression des r\u00e9seaux Wi-Fi aidant. \u00c0 quand un Wi-Fi mondial? \u00c7a viendra!<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u00c8re de r\u00e9volution technologique, certes! Progression dans la communication universelle humaine, tr\u00e8s peu! De ce point de vue, nous fr\u00e9quentons encore l&#8217;\u00e2ge de pierre. Mais peut-\u00eatre plus pour tr\u00e8s longtemps encore, il faut le souhaiter.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Parmi les livres les plus captivants que j&#8217;ai lus au cours des 30 derni\u00e8res ann\u00e9es, il y a, par ordre chronologique, (1) celui de Derek Bickerton (1981),\u00a0<em>Roots of Language<\/em><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">[3]<\/a>\u00a0,o\u00f9 l&#8217;auteur d\u00e9veloppe les pr\u00e9mices de son\u00a0<em>Language Bioprogram Hypothesis<a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a><\/em>\u00a0pour expliquer la gen\u00e8se des langues cr\u00e9oles; (2) celui de Steven Pinker (1994),\u00a0<em>Language Instinct:<\/em>\u00a0<em>How the Mind Creates Language <\/em><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\"><strong>[5]<\/strong><\/a>; (3)\u00a0<em>L&#8217;Oiseau Schizophone<\/em>\u00a0de Frank\u00e9tienne (1993)<a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">[6]<\/a>, v\u00e9ritable r\u00e9volution dans le langage litt\u00e9raire; et (4) celui de Pius Adesanmi (2010)\u00a0<em>You&#8217;re not a Country, Africa<a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\"><strong>[7]<\/strong><\/a><\/em>. Ces quatre ouvrages ont ceci de commun qu&#8217;ils ont tous \u00e0 voir avec le langage, mais de mani\u00e8re bien s\u00fbr diff\u00e9rente et parfois indirecte. Le premier m&#8217;a fait changer ma perpective sur la gen\u00e8se des cr\u00e9oles et l&#8217;orientation d\u00e9finitive de ma th\u00e8se de doctorat<a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">[8]<\/a>, non pas que j&#8217;\u00e9tais d&#8217;accord avec son hypoth\u00e8se, mais qu&#8217;au contraire j&#8217;y ai vu mati\u00e8re \u00e0 d\u00e9molition. Le second m&#8217;a fait passer plusieurs nuits blanches \u00e0 Aix-en-Provence \u00e0 l&#8217;occasion d&#8217;une demi-ann\u00e9e sabbatique en 1998, o\u00f9 j&#8217;avais d\u00fb litt\u00e9ralement me casser en quatre pour exp\u00e9dier en moins d&#8217;une semaine \u00e0 Odile Jacob la traduction en fran\u00e7ais de l&#8217;un des chapitres \u00e0 la demande de l&#8217;\u00e9diteur; je n&#8217;ai jamais obtenu le contrat de traduction, et j&#8217;ai toujours soup\u00e7onn\u00e9 que mon extrait avait \u00e9t\u00e9 plagi\u00e9<a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\">[9]<\/a>. Pinker n&#8217;a rien \u00e9crit de tr\u00e8s original, mais est un tr\u00e8s bon communicateur: \u00e0 mon sens, il n&#8217;a fait que reprendre les id\u00e9es de Noam Chomsky pour les vulgariser de fa\u00e7on plut\u00f4t amusante et tr\u00e8s captivante pour le grand public non linguiste.\u00a0<em>L&#8217;Oiseau Schizophone<\/em>\u00a0de Frank\u00e9tienne est une oeuvre vraiment extraordinaire, \u00e0 d\u00e9faut dans l&#8217;imm\u00e9diat d&#8217;un meilleur qualificatif. J&#8217;en ai \u00e9t\u00e9 l&#8217;un des tout premiers lecteurs, de l&#8217;aveu de Frank\u00e9tienne lui-m\u00eame<a href=\"#_ftn10\" name=\"_ftnref10\">[10]<\/a>\u00a0que j&#8217;ai visit\u00e9 plusieurs fois chez-lui \u00e0 Port-au-Prince (Ha\u00efti). Glossolalique et polyphonique, voil\u00e0 qui la qualiferaient mieux; d\u00e9rangeante par sa puissance \u00e9vocatrice, divinatoire, anticipative d&#8217;\u00e9v\u00e9nements et de personnages troublants. Enfin, le magnifique travail de Pius Adesanmi<a href=\"#_ftn11\" name=\"_ftnref11\">[11]<\/a>\u00a0m&#8217;a captiv\u00e9 par sa prose d\u00e9brid\u00e9e tr\u00e8s personnelle, une oralit\u00e9 o\u00f9 se croisent s&#8217;entrecroisent \u00e9l\u00e9ments biographiques personnels et analyses socio-politiques fines et tranchantes. J&#8217;ajouterai \u00e0 cette courte liste l&#8217;ouvrage fascinant de Yuval Noah Harari (2014)\u00a0<em>Sapiens. A brief history of Humankind<\/em><a href=\"#_ftn12\" name=\"_ftnref12\">[12]<\/a>, dont le point de vue sur les grandes questions de l&#8217;histoire moderne est particuli\u00e8rement inspirant.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>L&#8217;un des effets colat\u00e9raux de ma convalescence post-AVC est tout ce que j&#8217;ai pu lire en dehors de mon &#8220;domaine battu&#8221;: les travaux de\u00a0Elisabeth K\u00fcbler-Ross, et de Raymond Moody, sur les NDE (near-death experience); une panoplie de livres sur la communication avec les anges, et avec les esprits; relecture d&#8217;\u00e9vangiles, selon Saint-Jean en particulier; d&#8217;autres sur le mythe de la Tour de Babel, et enfin plusieurs sur la communication non verbale chez les entendants et non-entendants (&#8220;sourds-muets&#8221;). C&#8217;est \u00e0 ce moment que m&#8217;\u00e9tait venue l&#8217;id\u00e9e de cette phrase en exergue \u00e0 mon site web. Si les gens (mes \u00e9tudiants ou d&#8217;autres) s&#8217;\u00e9merveillent aujourd&#8217;hui des avanc\u00e9es technologiques qui nous permettent de communiquer sans fil, il est bon de leur faire remarquer deux petites choses toutes simples tr\u00e8s souvent oubli\u00e9es: l&#8217;Humanit\u00e9 a de tous temps communiqu\u00e9 sans fil, et ce bien avant l&#8217;invention du fil (le &#8220;canal&#8221; technologique); malgr\u00e9 l&#8217;absence de fil, il y a toujours ce petit appareil qu&#8217;il faut porter \u00e0 l&#8217;oreille pour parler \u00e0 une autre personne, ce m\u00eame appareil qui nous permet de &#8220;sms-er&#8221; (on dit usuellement &#8220;texter&#8221;) aux copains en tapotant du bout des pouces. Dans les deux premiers cas, il s&#8217;agit de communication verbale; dans le dernier, qui ne m&#8217;int\u00e9resse pas, il s&#8217;agit de communication \u00e9crite. Or, avec ou sans fil, en communication verbale, il y a toujours les articulateurs vocaux qui sont \u00e0 l&#8217;oeuvre. De cela, l&#8217;Humanit\u00e9 pourrait bient\u00f4t s&#8217;affranchir. C&#8217;est l&#8217;id\u00e9e de ce livre.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Ce travail est un essai de futurologie linguistique. Il ne s&#8217;agit pas cependant de fiction, et encore moins de science-fiction; je serais incapable d&#8217;en \u00e9crire m\u00eame si \u00e0 l&#8217;occasion j&#8217;adore en lire; mes pr\u00e9f\u00e9r\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 les oeuvres d&#8217;Isaac Asimov en robotique et en psychohistoire, et\u00a0<em>Dune<\/em>\u00a0la saga de Frank Herbert. Il n&#8217;existe pas de science de la futurologie linguistique. Ce que vous avez entre les mains se qualifierait mieux comme un essai en sciences du langage, et plus g\u00e9n\u00e9ralement en sciences cognitives.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a>\u00a0<a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Courrier_%C3%A9lectronique\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Courrier_\u00e9lectronique<\/a>\u00a0(251211)<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a>\u00a0Le terme\u00a0<em>courriel<\/em>\u00a0est de plus en plus en usage dans la francophonie; je n&#8217;arrive pas \u00e0 m&#8217;y faire: traumatisme de mes 39 mois pass\u00e9s dans la gal\u00e8re normative de l&#8217;OQLF, mi-&#8217;80.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a>\u00a0Ann Arbor: Karoma Publishers.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a>\u00a0D\u00e9velopp\u00e9e de mani\u00e8re plus technique et pr\u00e9cise dans Bickerton, Derek, (1984).\u00a0The language bioprogram hypothesis, in: Behavioral and Brain Sciences, 7, 173-221.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\">[5]<\/a>\u00a0New York: W. Morrow.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\">[6]<\/a>\u00a0Port-au-Prince : Ed. des Antilles, 1993; Paris : Jean-Michel Place, 1998.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\">[7]<\/a>\u00a0Sous-titre:\u00a0<em>A Personal History of the African Present<\/em>. Johannesburg : Penguin Books (South Africa).<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\">[8]<\/a>\u00a0<em>Le bioprogramme et les fran\u00e7ais cr\u00e9oles<\/em>, Th\u00e8se de doctorat, Universit\u00e9 de Sherbrooke, 1987.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\">[9]<\/a>\u00a0La traduction en fran\u00e7ais est parue chez Odile Jacob en 1999, sous le titre\u00a0<em>L&#8217;instinct du langage<\/em>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref10\" name=\"_ftn10\">[10]<\/a>\u00a0Comme j&#8217;ai d\u00fb \u00eatre un des rares lecteurs, toujours de l&#8217;aveu de Frank\u00e9tienne, quelques ann\u00e9es plus t\u00f4t de son\u00a0<em>Adjanoumelezo<\/em>\u00a0(1987), oeuvre enti\u00e8rement \u00e9crite en cr\u00e9ole ha\u00eftien, et qui annon\u00e7ait d\u00e9j\u00e0 ce qu&#8217;on allait trouver dans\u00a0<em>L&#8217;Oiseau Schizophone<\/em>.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref11\" name=\"_ftn11\">[11]<\/a>\u00a0R\u00e9cipiendaire du\u00a0<em>Inaugural Penguin Prize for African Writing in the non-fiction category<\/em>, 2010.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref12\" name=\"_ftn12\">[12]<\/a>\u00a0Londres: Random House, chez Harvill Secker.<\/p>\n<p><center>\n<div class=\"u-center-text\">\n\t<p>\n\t\t<a class=\"button__red button__red--solid\" href=\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/une-evolution-probable-de-la-communication-humaine-un-documentaire\/\"  rel=\"noopener noreferrer\">Table des mati\u00e8res<\/a>\n\t<\/p>\n<\/div>\n<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/center><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017 Avant-Propos Internet peut s&#8217;av\u00e9rer une source int\u00e9ressante d&#8217;inspiration si par chance ou autrement, on clique sur les bons liens. R\u00e9cemment, en examinant les fils de presse propos\u00e9s par les actualit\u00e9s de iGoogle, je suis tomb\u00e9 sur le titre suivant du\u00a0Nouvel Observateur\u00a0(201211): &#8220;Bient\u00f4t ordinateurs [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","_mi_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Avant-Propos - Essais Linguistiques<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017 Avant-Propos Internet peut s&#039;av\u00e9rer une source int\u00e9ressante\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/\",\"url\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/\",\"name\":\"Avant-Propos - Essais Linguistiques\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-10-17T02:44:43+00:00\",\"dateModified\":\"2018-01-02T03:01:51+00:00\",\"description\":\"Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017 Avant-Propos Internet peut s'av\u00e9rer une source int\u00e9ressante\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Avant-Propos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/#website\",\"url\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/\",\"name\":\"Essais Linguistiques\",\"description\":\"Carleton University\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Avant-Propos - Essais Linguistiques","description":"Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017 Avant-Propos Internet peut s'av\u00e9rer une source int\u00e9ressante","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/","twitter_misc":{"Est. reading time":"10 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/","url":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/","name":"Avant-Propos - Essais Linguistiques","isPartOf":{"@id":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/#website"},"datePublished":"2017-10-17T02:44:43+00:00","dateModified":"2018-01-02T03:01:51+00:00","description":"Robert Fournier: Une \u00e9volution probable de la communication humaine. Un documentaire. \u00a92017 Avant-Propos Internet peut s'av\u00e9rer une source int\u00e9ressante","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/avant-propos-2\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Avant-Propos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/#website","url":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/","name":"Essais Linguistiques","description":"Carleton University","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"}]}},"acf":{"banner_image_type":"upload","banner_uploaded_image":{"ID":127,"id":127,"title":"Background","filename":"Background.jpg","filesize":501269,"url":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","link":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/cu-home\/homepage\/background\/","alt":"Background","author":"4","description":"","caption":"","name":"background","status":"inherit","uploaded_to":14,"date":"2017-05-26 18:26:01","modified":"2017-11-26 05:16:16","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1600,"height":700,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-160x70.jpg","thumbnail-width":160,"thumbnail-height":70,"medium":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-240x105.jpg","medium-width":240,"medium-height":105,"medium_large":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-768x336.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":336,"large":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-400x175.jpg","large-width":400,"large-height":175,"gallery-thumb":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","gallery-thumb-width":300,"gallery-thumb-height":131,"1536x1536":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":672,"2048x2048":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","2048x2048-width":1600,"2048x2048-height":700,"banner":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","banner-width":1600,"banner-height":700,"people":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-200x200.jpg","people-width":200,"people-height":200,"post-thumb":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-300x230.jpg","post-thumb-width":300,"post-thumb-height":230,"rotator-image":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background.jpg","rotator-image-width":800,"rotator-image-height":350,"video-thumb":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-content\/uploads\/Background-360x158.jpg","video-thumb-width":360,"video-thumb-height":158}},"banner_opacity":"dark"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224"}],"collection":[{"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=224"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":331,"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/224\/revisions\/331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/carleton.ca\/essaislinguistiques\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=224"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}