Photo of Sébastien Côté

Sébastien Côté

Associate Professor

Degrees:B.A. French Literature (Laval), Certificate, German (Laval / Saarbrücken), M.A. French Literature (Laval), Ph.D. Comparative Literature (Montréal / Saarbrücken)
Phone:613-520-2600 x 2174
Email:sebastien.cote@carleton.ca
Office:1612 Dunton Tower

Office Hours: Monday 3pm – 4pm, Tuesday 11am – 12pm and by apt.

Biography

Before joining the Department of French at Carleton University in 2006, I studied French literature and German at Université Laval and Universtät des Saarlandes (Saarbrücken, Germany), completing a M.A. thesis on the French interwar: Quand l’authenticité devient politique: Gilles de Pierre Drieu la Rochelle ou l’esthétique de l’ambiguïté. Some years later, I defended a dissertation in Comparative Literature (Université de Montréal) entitled Discours ethnologique et dissidence chez Carl Einstein et Michel Leiris: autour de la revue DOCUMENTS. Since my arrival at Carleton, I have been pursuing research on Michel Leiris and the ethnographic discourse in 20th century French literature, but my focus has gradually shifted toward the written heritage of New France (1534-1763), or what I call le patrimoine lettré de la Nouvelle-France.

Research Interests

  • Representations of the Americas in French fiction written before 1800 (plays, short stories, novels)
  • The written heritage of New France in Quebec and Canadian literary history
  • Travel writing in the Americas (16th-20th century), and the archeology of the noble savage
  • 20th-century French literature (1900-1950): Giono, Gide, Sartre, Camus, Bataille, Leiris, Breton, Céline, Nizan, Drieu la Rochelle
  • 20th-century cultural and intellectual history in France (literature, political commitment, ethnology, art, and the avant-garde)

2017-2018 Courses

  • FREN 3213 (Winter)
  • FREN 4212/5600 (Fall)
  • FREN 5300

Recent Publications

arton185_002 CL2-couv1_000 Cahier Livres Book Cover

lejeune_couv patrimoine

Books

*L’ethnologie détournée: Carl Einstein, Michel Leiris et Documents. Paris: Classiques Garnier (series “Perspectives comparatistes: avant-gardes et modernités”), forthcoming.

Sébastien Côté and Charles Doutrelepont (eds.), Relire le patrimoine lettré de l’Amérique française, Québec City, Les Presses de l’Université Laval, 2013, 274 p.

Jean-Sébastien Gallaire and Sébastien Côté (eds.), Cahiers Leiris, n°3,  Meurcourt, Éditions Les Cahiers, 2012, 272 p.

Paul Lejeune, Brève relation du voyage de la Nouvelle-France, Sébastien Côté (ed.), Gatineau, Les Public’ de l’APFUCC, 2011 [1632], 80 p.

Jean-Sébastien Gallaire and Sébastien Côté (eds.), Cahiers Leiris, n°2, Meurcourt, Éditions Les Cahiers, 2009, 360 p.

Jean-Sébastien Gallaire and Sébastien Côté (eds.), Cahiers Leiris, n°1, Meurcourt, Éditions Les Cahiers, 2007, 450 p.

Sébastien Côté and Claudine Hubert (eds.), Traduction : médiation, manipulation, pouvoir, special issue of Post-Scriptum.ORG (n° 3, 2003)

Online editions

Dumaniant [Jean-Antoine Bourlin]. Le Français en Huronie (Paris, 1787). Ed. Sébastien Côté, S. Ekomo, F. Apasu, S. Callaghan, J. Gorman, F. Lelong, G. Nichols, A. Prusila and M. Rogosin. Théâtre classique, General Editor Paul Fièvre, Paris, 2016, 28 p.

Dumaniant [Jean-Antoine Bourlin]. Le Français en Huronie (Paris, 1778). Ed. Sébastien Côté and Jillian Harper. Théâtre classique, General Editor Paul Fièvre, Paris, 2016, 30 p.

Claude-Louis-Michel de Sacy. Le bavard, opuscule dramatique (Paris, 1778). Ed. Sébastien Côté. Théâtre classique, General Editor Paul Fièvre, Paris, 2016, 14 p.

Claude-Louis-Michel de Sacy. Les lois, dialogue (Paris, 1778). Ed. Sébastien Côté. Théâtre classique, General Editor Paul Fièvre, Paris, 2016, 8 p.

Claude-Louis-Michel de Sacy. La sympathie, opuscule dramatique (Paris, 1778). Ed. Sébastien Côté, in collaboration with A. Albrecht, Z. Berjawi, S. Callaghan, S. Kachouh, K. Lambert, S. Malektojar, K. Mongrut Rosado, N. Mrazek, C. Ndjou’Ou, J. Schramm, E. Searle, H. Shaw, P. Sylvester, and E. Tranter for the transcription. Théâtre classique, General Editor Paul Fièvre, Paris, 2016, 25 p.

Articles (selection)

“Champlain, homme de lettres? Usages et fortune littéraire des ” Eds. Dominique Marshall and Yves Frenette. Champlain in the Anishinabe Aki: History and Memory of an Encounter. Online multi-modal publication (Scalar): 12 p. (forthcoming)

“Mise en fiction de l’Amérique septentrionale: l’imaginaire colonial dans la France du XVIIIe siècle.” Interfaces Brasil/Canadá, 24 p. (forthcoming)

“La réception des écrits jésuites de la Nouvelle-France dans l’histoire littéraire au Québec (1874-2007): archiver la mémoire.” Ed. Guy Poirier. Textes missionnaires dans l’espace francophone I, Quebec City: Les Presses de l’Université Laval, 20016: 145-164.

“Deux enfances dans le désordre: État civil et L’âge d’homme.” Eds. Patrick Bergeron and François Ouellet. Habiter la littérature. Mélanges offerts à Hans-Jürgen Greif. Quebec City: L’instant même, 2016: 163-187.

«Réception des relations de voyage en Nouvelle-France dans quelques histoires littéraires du Québec et du Canada», @nalyses, vol. 9, n° 1 (hiver 2014): 269-295.

«Pour une relecture du patrimoine lettré de l’Amérique française», Relire le patrimoine lettré de l’Amérique française, eds. Sébastien Côté and Charles Doutrelepont, Québec City, Les Presses de l’Université Laval, 2013: 1-14.

«Éditer Les lettres canadienes [sic], manuscrit anonyme», Relire le patrimoine lettré de l’Amérique française, eds. Sébastien Côté and Charles Doutrelepont, Québec City, Les Presses de l’Université Laval, 2013: 33-48.

«Anonyme. Les lettres canadienes, volume 1, lettre 11», ed. Sébastien Côté, Relire le patrimoine lettré de l’Amérique française, eds. Sébastien Côté and Charles Doutrelepont, Québec City, Les Presses de l’Université Laval, 2013: 49-54.

«Leiris, de Léry, Sagard: la mémoire coloniale survit-elle au voyage?», Étudier les récits de voyages (XVe-XXIe siècles): nouveaux questionnements, nouveaux enjeux, a thematic issue of Arborescences, n° 2 (May 2012), online, 21 p.

«Leiris au Brésil: traduire L’Afrique fantôme», with Eden Viara Martin, Cahiers Leiris, n°3,  Meurcourt, Éditions Les Cahiers, 2012: 120-128.

«Vestiges de la Nouvelle-France dans Né à Québec d’Alain Grandbois: imaginaire colonial et histoire littéraire», Contemporary French & Francophone Studies (Sites), Nouveaux mondes/Nouveaux espaces, vol. 15, n° 5 (December 2011): 533-541.

«Roman historique et réécriture: de Léry au Goncourt en passant par Rufin», dans Patrick Bergeron et Marie Carrière (dir.), Les réécrivains: enjeux transtextuels dans la littérature moderne d’expression française, Berne, Peter Lang, 2011: 23-37.

«Les langues de la littérature: quelle place occupent les langues de spécialité dans les œuvres littéraires?», Circuit. Le magazine d’information des langagiers, n°98 (Hiver 2008): 18-19.

«Avant-garde, écriture ethnographique et violence épistémique : Leiris et Griaule», Invectives et violences verbales dans le discours littéraire, Marie-Hélène Larochelle (dir.), Québec, Les Presses de l’Université Laval, 2007: 111-126.

«Louis Calaferte» and «Guillaume Fabert, Autoportrait en érection», in Gaëtan Brulotte and John Phillips (eds.), Encyclopedia of Erotic Literature, 2 vol., New York, Routledge, 2006: 191-193; 443-445

«Paul Rivet», in Bill Marshall (ed.), France and the Americas. Culture, Politics, and History , 3 vol., Oxford et Santa Barbara, ABC-Clio (Transatlantic Relations Series), 2005: 1000-1001.

«Michel Leiris et la fuite impossible: ethnographie, autobiographie et altérité féminine dans L’Afrique fantôme», MLN, vol. 120, n°4 (French Issue, September 2005): 849-870.

Michel Lacroix, De la beauté comme violence: l’esthétique du fascisme français, 1919-1939 (PUM, 2004), Études littéraires, section «Débats», vol. 36, n°3 (Printemps 2005): 139-143 [review article].

«Difficultés d’une lecture esthétique de Gilles, de Pierre Drieu la Rochelle: décadence, antisémitisme et roman à thèse», Études littéraires, vol. 36, n°1 (Été 2004): 31-44.

«Le Monde de Barney ou comment ne pas traduire pour la Francophonie», Spirale, n°197 (juillet-août 2004): 15-16.

«L’apprentissage par la désillusion chez Drieu la Rochelle: Gilles, un Bildungsroman en trompe-l’œil», Les Lettres romanes , Tome lvii , n°3-4 (2003): 291-306.

«Centre, périphérie et ethnocentrisme: la traduction française de Barney’s Version, de Mordecai Richler», Post-Scriptum.ORG, n°3 (2003).

«La (non-)réception critique de Céline et Drieu la Rochelle dans les périodiques québécois des années 1930: ignorance ou esprit chouan?», Mens. Revue d’histoire intellectuelle de l’Amérique française, vol. iv , n°1 (automne 2003): 39-67.

«Les rapports intersémiotiques dans l’iconotexte: Nadja et L’Amour fou d’André Breton», L’Esprit créateur, vol. xliii , n°2 (Summer 2003): 48-59.

«Résistance du langage aux préjugés de l’interprétation transcendantale: aperçu des jeux anti-herméneutiques dans Aurora, de Michel Leiris», Post-Scriptum.ORG, n°1 (automne 2002), online.

«Les présumés dérapages de l’imaginaire gionien dans Batailles dans la montagne: invraisemblances, incohérences?», Dalhousie French Studies , vol. 58 (Spring 2002): 77-90.

Translations

William Jeffett, “André Masson et Michel Leiris : la peinture comme une tauromachie,” translated from English, Cahiers Leiris, n° 3 (2012): 20-35.

Thomas Wilks, “Les débuts et les fins dans L’âge d’homme: commentaire sur la chronologie et la cohérence,” translated from English, Cahiers Leiris, n° 1 (2007): 132-157.

Frank Runcie, «Mary Wollstonecraft, lectrice de Jean-Jacques Rousseau», translated from German, in Frank Runcie and Julie Beaulieu (eds.), Post-Scriptum.ORG (n° 5, 2004), Dans l’antichambre du discours contemporain: Mary Wollstonecraft, online publication.

Maya Deren, Écrits sur l’art et le cinéma, translated from English by Éric Alloi and Julie Beaulieu, with the collaboration of Sébastien Côté, Paris, Éditions Paris Expérimental, 2004, 120 p.

Papers and Lectures (selection)

“ ‘Tu pourrois te Repentir de t’estre ouvert a cet Indiscret’: pseudonymat, réseaux et méfiance dans Les lettres canadiennes (1700-1725), correspondance inédite.” The 42nd Annual Conference of the Canadian Society for 18th-Century Studies (Kingston, 26-29 October 2016).

“Vive la banalité! Amour, fortune et santé dans Les lettres canadiennes (1700-1725).” Écritures de l’ordinaire dans les littératures d’Ancien Régime, a one-day conference hosted by the SOCAR (Wilfrid Laurier University, 8 April 2016).

“Comment les Amérindiens sont devenus, à leur insu, des philosophes français du xviiie siècle.” Invited speaker, Collège Rosemont (Montreal, 14 March 2016).

“The Jesuits and the Literary Mapping of New France: a Written Legacy.” Invited speaker, Loyola Marymount University (Los Angeles, 17 February 2016).

“Relations de voyage en Nouvelle-France et coureurs de bois: les bases du conte québécois au xixe siècle?” Invited speaker, California State University at Long Beach (16 February 2016).

“Vie et mort de la Nouvelle-France dans les ouvrages encyclopédiques des Lumières.” The 41st Annual Conference of the Canadian Society for 18th-Century Studies (Vancouver, 14-17 October 2015).

“ ‘Du reste il nous apprend peu de choses intéressantes’: des (in)fortunes littéraires de Sagard.” Journée d’étude sur Gabriel Sagard et les missions récollettes en Nouvelle-France (Midland, Sainte-Marie among the Hurons Museum, 25 September 2015).

“Domestiquer l’imaginaire des Amériques: de la France des Lumières à la littérature québécoise.” Guest speaker, Universidad Nacional Autónoma de México in Canada (Gatineau, 22 June 2015).

Errare humanum est, perseverare diabolicum: modalités de la correction dans les écrits de la Nouvelle-France.” Errances, égarements, erreurs et hérésies au XVIIe siècle, 45th Annual Conference of North American Society for Seventeenth-Century French Literature (Quebec City, 4-6 June 2015).

“Voyages en Amérique et écrits de la Nouvelle-France.” Guest lecturer in the course “FREN 2201B: Introduction aux études littéraires,” Department of French (Carleton University, 27 March 2015).

“Des comédies mineures du XVIIIe siècle s’invitent en Nouvelle-France: Lesage, Poisson et Dumaniant.” La littérature de la Nouvelle-France: perspectives contemporaines, a one-day workshop (Victoria College, University of Toronto, 27 February 2015).

“L’Ancien Régime et ses biffures: la Nouvelle-France, entre voyages et fictions.” Guest lecturer in the seminar “FRA 3562: Classicisme,” Department of French (University of Ottawa, 28 November 2014).

“Usages de la Nouvelle-France dans Le Raynal de la jeunesse.” The 40th Annual Conference of the Canadian Society for 18th-Century Studies (Montréal, 15-18 October 2014).

“La littérature québécoise présentée aux étudiant(e)s de FLS: des ponts entre la Nouvelle-France et la Nouvelle-Espagne?” Guest speaker, Universidad Nacional Autónoma de México in Canada (Gatineau, 27 June 2014).

“La Nouvelle-France sur les planches parisiennes: Arlequin sauvage et Les mariages de Canada.” Les Amériques et l’ailleurs, embrayeurs de l’imaginaire, a one-day conference hosted by the SOCAR (Carleton University, 12 June 2014).

“La construction discursive de la Nouvelle-France: des relations de voyage aux romans historiques.” Modern Languages Research Colloquium Series, “De la Nouvelle-France à l’Amérique du Nord francophone,” Department of Modern Languages (University of Louisiana at Lafayette, 21 February 2014).

“Forgotten manuscripts and out-of-print works : literarily bringing New France back to life.” Guest speaker, Center for Louisiana Studies (University of Louisiana at Lafayette, 20 February 2014).

“Réception du corpus de la Nouvelle-France.” Guest lecturer in the seminar “French 502: Étude de réception.” Department of Modern Languages (University of Louisiana at Lafayette, 19 February 2014).

“Missions et missionnaires dans Les lettres canadiennes (1700-1725): traces et oublis.” Textes missionnaires dans l’espace francophone: mémoire des missions (University of Waterloo, 4-5 October 2013).

“Champlain homme de lettres: usages et fortune littéraire des Voyages.” Champlain in the Ottawa Valley: History and Memory of an Encounter (Carleton University, 19-20 September 2013).

“Du papier vergé à l’écran: pour une édition princeps électronique des Lettres canadienes (1700-1725).” Atelier sur l’édition en ligne / Workshop on Online Publishing (Toronto, York University, 1 March 2013).

“Lade et Beauchêne: deux capitaines pour un imaginaire des Amériques,” Découverte de l’autre, redécouverte de soi: l’impact de la Nouvelle France et de la France Antarctique sur la pensée française de Montaigne à Diderot (Québec City, Université Laval, 11-12 October 2012)

“La réception des écrits jésuites dans l’histoire littéraire québécoise,” Textes missionnaires dans l’espace francophone (Montréal, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus du Collège Jean-de-Brébeuf & Archives des jésuites au Canada, 28-29 September 2012)

“Mise en fiction de l’Amérique française: mémoire coloniale, roman historique et culture populaire.” 20th & 21st Century French & Francophone Studies International Colloquium (Long Beach, CA, 29-31 March 2012).

«À quoi bon voyager? Raconter la Nouvelle-France au 18e siècle», session «The Viatic Eighteenth Century», 127th MLA Annual Convention (Seattle, 5-8 January 2012)

«Ce n’est pas mon genre: réception des relations de voyage en Nouvelle-France dans l’histoire littéraire du Québec», Aux frontières des genres, workshop hosted by the Société Ontarienne des Chercheurs sur l’Ancien Régime (York University, 11 November 2011)

«Les lettres canadiennes: des nouvelles à la main en Nouvelle-France?», session «Nouvelle-France», 37th Annual Conference of the Canadian Society for 18th-Century Studies (Hamilton, 27-29 October 2011)

«À la recherche de classiques: éditer la Relation de 1632 de Paul Lejeune pour l’enseignement», Association des professeurs de français des universités et collèges canadiens (APFUCC), Congrès des Sciences humaines et sociales (UNB Fredericton, 28-31 May 2011)

«Quelle histoire littéraire pour la Nouvelle-France?», Relire le patrimoine lettré de la Nouvelle-France: comment recadrer l’histoire littéraire ? (Ottawa, Carleton University, 28-29 octobre 2010)

«De la préhistoire de la littérature québécoise au patrimoine lettré de la Nouvelle-France: recadrer l’histoire littéraire», 36th Annual Conference of the Canadian Society for 18th-Century Studies (St. John’s, Newfoundland and Labrador, 14-16 October 2010)

«Patrimoine lettré de la Nouvelle-France et histoire littéraire du Québec: étude diachronique», 24e Congrès du CIÉF, session Nouveaux regards sur l’Ancien Régime: relectures de l’Amérique française (Montréal, June 27-July 3, 2010)

«Deux enfances dans le désordre: Drieu la Rochelle et Leiris se racontent», Michel Leiris en Amérique: panorama continental, a workshop hosted by the Association des professeurs de français des universités et collèges canadiens (APFUCC), Congress of the Humanities and Social Sciences (Carleton University, May 23-26, 2009)

«Carl Einstein, Michel Leiris et l’usage subversif de l’ethnologie dans Documents (1929-1930)», guest speaker, Instituto de Filosofia e Ciências Sociais, Departamento de Antropologia Cultural (Universidade Federal do Rio de Janeiro, 5 May 2009)

«Voyager aux 17e et 20e siècles: se raconter en marge de la littérature?», guest speaker, Department of French and Italian (University of Colorado at Boulder, 16 February 2009)

«Se chercher un genre: l’inscription historique des récits de voyage et le travail de l’oubli», guest speaker, Department of French (University of New Brunswick at Fredericton, 21 January 2009)

Awards, Honours & Grants

2016: Development Grant (primary researcher), Editing a forgotten manuscript from New France: Les lettres canadiennes — 1700-1725

2016: SSHRC Insight Development Grant (primary researcher), La Nouvelle-France sur les planches parisiennes au XVIIIe siècle: contribution à l’histoire de l’imaginaire par l’édition de comédies oubliées

2016: France Canada Research Fund (FCRF), New Collaborations Program (primary researcher). Co-applicant: Pierre Frantz (Université de Paris-Sorbonne), La Nouvelle-France sur les planches parisiennes au XVIIIe siècle: contribution à l’histoire de l’imaginaire par l’édition de comédies oubliées.

2014: Mobilité des chercheurs dans les Amériques 2013-2014, a travel grant awarded by the Centre de la Francophonie des Amériques (Quebec City), for a short-term research stay in Louisiana — New Orleans; Department of Modern Languages, U. of Louisiana at Lafayette.

2011-2015: Associate researcher, project: Textes missionnaires dans l’espace francophone (SSHRC, Partnership Development Grants). Primary researcher: Guy Poirier, U. of Waterloo.

2010: FASS Research Award for Junior Faculty, Carleton University

2006: Bill-Readings Scholarship, Université de Montréal

2003: Forces Université de Montréal (collective award), category “Arts, literature and culture” in recognition of the high quality and originality of Post-Scriptum.ORG, a graduate electronic journal I co-founded in 2002

Recent Graduate Supervision

Matthew Rushton (M.A.), Michel Leiris, ou le transfert et ses fonctions, May 2010

[top]